без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
writ
сущ.
уст. писание
юр. предписание, повестка; исковое заявление, судебный приказ
уст.; прош. вр., прич. прош. вр. от write
Law (En-Ru)
writ
судебный приказ; королевский приказ
шотл. письменный документ
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
The initial writs were served at the Tverskoy Intermunicipal Court of Moscow ja district court) in November 2002.Первые иски поступили в Тверской межмуниципальный суд Москвы (районный, самый низший судебный уровень) в ноябре 2002 года.Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
To their primitive experience, the white man's burden always consisted of bills, writs, and trouble.В их примитивном представлении "бремя белого человека" непременно составляют счета, повестки и неприятности.Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королейКингсблад, потомок королейЛьюис, Синклер© "ЛЕНИЗДАТ", 1960Kingsblood RoyalLewis, Sinclair© 2001 Random House, Inc.
Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile for as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs.Пока киприоты-турки противостоят оказываемому давлению, все попытки представителей киприотов-греков посредством постоянного муссирования лживых утверждений придать видимость легитимности незаконному управлению обречены на неудачу.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
The Duke knows him for no other but a poor officer of mine; and writ to me this other day to turn him out o' th' band. I think I have his letter in my pocket.Герцог знает его за плохонького офицеришку в моем отряде и недавно написал мне, чтобы я его выгнал из полка; кажется, письмо его со мной.Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
I writ an inventory of what things I sent by Leigh in one of my letters; did you compare it with what you got?В одном из моих писем я привел перечень всего отправленного вам с Ли, сверили ли вы по нему все, что получили?Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
And writ as little beard.И пух на подбородке!Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
So holy writ in babes hath judgment shown,Священное писание гласит,Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяВсе хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937Alls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993
--Ah, Stella, faith, you leaned upon your Bible to think what to say when you writ that.— Ах Стелла, ручаюсь, что когда вы это писали вы заглянули в свою Библию, чтобы найти получше выражение.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
. “New Presbyter is but Old Priest writ large,” as Milton once said of the cowardly Presbyterian reformation."Те же старые попы, только названные высокопарным именем", - как сказал некогда Мильтон по поводу трусливой реформации просвитериан.Trotsky, Leon / History of the Russian RevolutionТроцкий, Лев / История русской революцииИстория русской революцииТроцкий, Лев© Терра-Книжный клуб, 1997History of the Russian RevolutionTrotsky, Leon© Translated by Max Eastman© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
Pray read the Representation; 'tis the finest that ever was writ.Непременно прочитайте составленный нами Отчет, он самый лучший из всех когда-либо написанных.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
"You don't want to LIVE down there!" everybody said, with disapprobation writ large upon their faces.– Пожить там! – кричали все в один голос, и я читал решительное неодобрение на их лицах.London, Jack / The People of the AbyssЛондон, Джек / Люди бездныЛюди бездныЛондон, Джек© Государственное издательство художественной литературы, 1954The People of the AbyssLondon, Jack© BiblioBazaar, LLC
A guard at each hail, a writ ere two may share a bed - this is worse than the lords of the South!Часовой в каждом коридоре, разрешение на то, чтобы парочка могла лечь в постель... это похуже, чем все лорды Юга!Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
But what did he care now for an I.O.U., for a writ of recovery!Но какое, какое было ему теперь дело до заемного письма, до взыскания!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I writ to Bernage, directed to Curry's; I wish he had the letter.Берниджу я написал и очень хочу, чтобы он получил это письмо; оно адресовано Карри.Swift, Jonathan / Journal to StellaСвифт, Джонатан / Письма к СтеллеПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981Journal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLC
Your message has courier writ large all over it, and you never got that snooty manner in a village."У твоего послания такой курьер, который с первого взгляда за милю виден. В деревне ты бы никогда не набралась этакой кичливости.Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
concurrent writs
несколько параллельных судебных приказов
concurrent writs
судебный приказ в нескольких экземплярах
clerk of the writs
ответственный за уведомление избирателей
action of writ
возражение ответчика против формы иска
action of writ
отвод формы иска ответчиком
alias writ
повторный приказ
alias writ
повторный судебный приказ
alternative writ
альтернативный судебный приказ
Crown writ
королевский приказ
Crown writ
судебный приказ от имени монарха
execution writ
исполнительный судебный приказ
execution writ
приказ суда об исполнении судебного решения
exigency of writ
предписание судебного приказа
extraordinary writ
чрезвычайный приказ суда
form of a writ
форма искового заявления
Формы слова
writ
noun
Singular | Plural | |
Common case | writ | writs |
Possessive case | writ's | writs' |