about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

war

[wɔː] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. война

    2. борьба

  2. прил.

    военный

  3. гл.; уст.

    1. воевать

    2. (war against) бороться, драться, сражаться; противостоять (чему-л.)

Law (En-Ru)

war

война

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Yet Arabs and Jews have warred with one another ever since trying to prove them true.”
И с тех самых пор арабы и евреи сражаются друг с другом из-за того, что каждый из них стремится доказать свою правоту.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
Indecision warred with her conscience.
Нерешительность боролась в ней с совестью.
Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принц
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Barbaric bands made their fastness upon the Acropolis, and the tomb of Hadrian became a fortress that warred across the ruins of Rome against the Colosseum…
Варвары сделали из Акрополя свой оплот, а гробница Адриана была превращена в крепость, воевавшую на развалинах Рима против Колизея...
Wells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindУэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мир
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Huge flowers nodded on the vines that wreathed the trunks of the trees, filling the air with a perfume that warred with the scent of moldy leaves.
На лианах, оплетающих стволы деревьев, покачивались огромные цветы, соперничая изысканным ароматом с запахом гниющей листвы.
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / Уцелевшие
Уцелевшие
Брэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.
The Survivors
Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin
© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
Desire warred with dread. She wanted Aral.
Ее опять мучил страх, на этот раз — страх потерять Эйрела.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
For time beyond the memory of the oldest elves, the orcs have warred with the “goodly” races.
С незапамятных времен, о которых не помнят даже самые старые эльфы, орки всегда воевали с «хорошими» народами.
Salvatore, Robert / The Orc KingСальваторе, Роберт / Король орков
Король орков
Сальваторе, Роберт
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
© И. Савельева, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Orc King
Salvatore, Robert
© 2008 Wizards of the Coast, Inc.
You see, we just learned there's a war in Ghealdan, and a man claiming to be the Dragon Reborn.
Понимаете, мы только что узнали о войне в Гэалдане, о человеке, называющем себя Возрожденным Драконом.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Our supplies run low, and this land is exhausted by war and neglect.
Страна опустошена Эйка и небрежением.
Elliott, Kate / Prince of DogsЭллиот, Кейт / Собачий принц
Собачий принц
Эллиот, Кейт
Prince of Dogs
Elliott, Kate
© 1998 by Katrina Elliott
It was a terrible shame that Lord Rahl's greed for conquest and rule made this all necessary, that such a peaceful valley should be given over to men at war.
Невыносимо было думать, что жажда власти со стороны лорда Рала привела к столкновению, и эта мирная долина должна быть отдана в жертву войне.
Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
He often builds his largest men of war, whereof some are nine feet long, in the woods where the timber grows, and has them carried on these engines three or four hundred yards to the sea.
Он часто строит громадные военные корабли, иногда достигающие девяти футов длины, в местах, где растет строевой лес, и оттуда перевозит их на этих машинах за триста или четыреста ярдов к морю.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
In addition, it is abundantly clear that the current war in Ituri is between UPDF and UPC.
К тому же нет никаких сомнений в том, что нынешние военные действия в Итури ведутся между УПДФ и СКП.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Krymov was appalled by what Batyuk told him about the first hours of the war.
Поразил Крымова рассказ Батюка о первых часах войны.
Grossman, Vasily / Life and FateГроссман, Василий / Жизнь и судьба
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
It was only after a decade of national wars, civil wars, revolutions, and counter-revolutions in all parts of the world that Ingsoc and its rivals emerged as fully worked-out political theories.
Должно было пройти еще десятилетие, полное войн, гражданских войн, революций и контрреволюций, чтобы ангсоц и его конкуренты оформились как законченные политические теории.
Orwell, George / Nineteen Eighty-FourОруэлл, Джордж / 1984
1984
Оруэлл, Джордж
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© Издательство «Прогресс», 1989
© перевод, Голышев В. П.
Nineteen Eighty-Four
Orwell, George
© 1977, Sonia Brownell Orwell
© 2003, Thomas Pynchon
Thus, Germany trumped up some French border violations and, on August 3, declared war.
Тогда Германия придумала какие-то пограничные инциденты со стороны нации 3 августа объявила войну.
Kissinger, Henry / DiplomacyКиссинджер, Генри / Дипломатия
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
We may have to wait until the war is over."
Возможно, с этим придется подождать до конца войны.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

aftermath of war
последствия войны
aggressive war
агрессивная война
air war
война в воздухе
all-out war
тотальная война
articles of war
военное имущество
articles of war
военно-судебный кодекс
articles of war
военный регламент
articles of war
военный устав
articles of war
нормы военного права
atomic war
атомная война
bidding war
аукционная война
bidding war
война предложений
bloody war
кровопролитная война
brutal war
жестокая война
carry the war into the enemy's camp
отвечать обвинением на обвинение

Формы слова

war

verb
Basic forms
Pastwarred
Imperativewar
Present Participle (Participle I)warring
Past Participle (Participle II)warred
Present Indefinite, Active Voice
I warwe war
you waryou war
he/she/it warsthey war
Present Continuous, Active Voice
I am warringwe are warring
you are warringyou are warring
he/she/it is warringthey are warring
Present Perfect, Active Voice
I have warredwe have warred
you have warredyou have warred
he/she/it has warredthey have warred
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been warringwe have been warring
you have been warringyou have been warring
he/she/it has been warringthey have been warring
Past Indefinite, Active Voice
I warredwe warred
you warredyou warred
he/she/it warredthey warred
Past Continuous, Active Voice
I was warringwe were warring
you were warringyou were warring
he/she/it was warringthey were warring
Past Perfect, Active Voice
I had warredwe had warred
you had warredyou had warred
he/she/it had warredthey had warred
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been warringwe had been warring
you had been warringyou had been warring
he/she/it had been warringthey had been warring
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will warwe shall/will war
you will waryou will war
he/she/it will warthey will war
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be warringwe shall/will be warring
you will be warringyou will be warring
he/she/it will be warringthey will be warring
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have warredwe shall/will have warred
you will have warredyou will have warred
he/she/it will have warredthey will have warred
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been warringwe shall/will have been warring
you will have been warringyou will have been warring
he/she/it will have been warringthey will have been warring
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would warwe should/would war
you would waryou would war
he/she/it would warthey would war
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be warringwe should/would be warring
you would be warringyou would be warring
he/she/it would be warringthey would be warring
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have warredwe should/would have warred
you would have warredyou would have warred
he/she/it would have warredthey would have warred
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been warringwe should/would have been warring
you would have been warringyou would have been warring
he/she/it would have been warringthey would have been warring
Present Indefinite, Passive Voice
I am warredwe are warred
you are warredyou are warred
he/she/it is warredthey are warred
Present Continuous, Passive Voice
I am being warredwe are being warred
you are being warredyou are being warred
he/she/it is being warredthey are being warred
Present Perfect, Passive Voice
I have been warredwe have been warred
you have been warredyou have been warred
he/she/it has been warredthey have been warred
Past Indefinite, Passive Voice
I was warredwe were warred
you were warredyou were warred
he/she/it was warredthey were warred
Past Continuous, Passive Voice
I was being warredwe were being warred
you were being warredyou were being warred
he/she/it was being warredthey were being warred
Past Perfect, Passive Voice
I had been warredwe had been warred
you had been warredyou had been warred
he/she/it had been warredthey had been warred
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be warredwe shall/will be warred
you will be warredyou will be warred
he/she/it will be warredthey will be warred
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been warredwe shall/will have been warred
you will have been warredyou will have been warred
he/she/it will have been warredthey will have been warred