без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
sigh
гл.
вздыхать
тосковать; оплакивать
(sigh for) сильно желать
сущ.
вздох
AmericanEnglish (En-Ru)
sigh
v
вздыхать
n
вздох м
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Jack sighed. "Forget it."– Да ладно, – со вздохом ответил мальчик.Zahn, Timothy / Dragon And SoldierЗан, Тимоти / Дракон и солдатДракон и солдатЗан, ТимотиDragon And SoldierZahn, Timothy© 2004 by Timothy Zahn
He never sighed or cracked a smile.Не вздохнет, не улыбнется.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
'Ah!' sighed Mr Tapley.– Да! – вздохнул мистер Тэпли.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
"Och, true," sighed the monk.-- Ох правда, -- вздохнул монашек.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Fyodor sighed and said: "It's an immense regret to me, dear brother, that we think differently.Федор вздохнул и сказал: - Глубоко, бесконечно жаль, что мы с тобой разно мыслим.Чехов, А.П. / Три годаChekhov, A. / Three yearsThree yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaarТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
He sighed heavily, as one who awakens from a state of stupor; a slight convulsion passed over his features; he opened his arms without speaking a word, and, as Tressilian threw himself into them, he folded him to his bosom.Он тяжело вздохнул, как бы пробуждаясь от оцепенения. Легкая судорога пробежала по его лицу, он безмолвно открыл объятия, и когда Тресилиан бросился к нему, он прижал его к своей груди.Scott, Walter / KenilworthСкотт, Вальтер / КенилвортКенилвортСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963KenilworthScott, Walter© BiblioLife, LLC
She sighed happily and sat on the walnut settee.Она радостно вздохнула и села на ореховую кушетку.Hammett, Dashiell / The Maltese FalconХэммет, Дэшилл / Мальтийский соколМальтийский соколХэммет, Дэшилл© Dashiell Hammett, 1929, 1930© Перевод. Ю. Здоровов, 2010© Издание на русском языке AST Publishers, 2010The Maltese FalconHammett, Dashiell© 1929, 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.© 1956, 1957 by Dashiell Hammett
He sighed out the verse from the 'Song of Solomon,' 'My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies, until the day be cool, and the shadows flee away. 'Он бормотал стих из песнопения: «Мой возлюбленный принадлежит мне, а я – ему; он покоится среди лилий, пока не встанет заря и не убегут тени».Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Strider sighed and paused before he spoke again.Бродяжник вздохнул и немного помолчал.Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаБратство КольцаТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Fellowship of the RingTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 2003 J. R. R. Tolkien
A distinct breeze sighed past them, rising to a whistle cut to silence as the doors sealed.Из двери, когда ее закрывали, воздух выходил уже со свистом.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
He sighed, bent, and laced up his shoes.Он вздохнул, нагнулся зашнуровать ботинки.Golding, William / Lord of the fliesГолдинг, Уильям / Повелитель мухПовелитель мухГолдинг, Уильям© Е. Суриц, перевод, 1981© "Азбука-классика", 2005Lord of the fliesGolding, William© 1954 by William Golding
“That’s what I’m worried about,” Oliver sighed.— Это меня и беспокоит, — вздохнул Оливер.De la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyДе ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010The Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la Cruz
Alain sighed and shook his head.Ален вздохнул и вновь покачал головой.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
She sighed, rubbed a knuckle in a reddened eye, rose.Потом вздохнула, потерла согнутым пальцем покрасневший глаз, встала.Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Love and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes Company
As they came down the steps of the club, not more than half an hour after the time at which Babbitt had sternly told Miss McGoun he would be back, Paul sighed, "Look here, old man, oughtn't to talked about Zilla way I did."Они вышли из клуба — Бэббит опаздывал всего на полчаса против того срока, который он так сурово назначил мисс Мак-Гаун, и Поль со вздохом сказал: — Слушай, старик, напрасно я так говорил про Зиллу…Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
heave a sigh
простонать
heave a sigh
тяжело вздохнуть
sigh away
вздыхая провести или потерять
sigh away
непрерывно вздыхать
sigh out
выражать вздохом
sigh out
произносить со вздохом
heave a sigh
вздыхать
to sigh
вздыхать
volume control ventilation and sigh
режим управляемой вентиляции с регулируемым объемом и вздохом
volume control ventilation and sigh
режим управляемой вентиляции легких с регулируемым объемом и вздохом
fetch a deep sigh
глубоко вздохнуть
Формы слова
sigh
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | sighed |
Imperative | sigh |
Present Participle (Participle I) | sighing |
Past Participle (Participle II) | sighed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sigh | we sigh |
you sigh | you sigh |
he/she/it sighs | they sigh |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am sighing | we are sighing |
you are sighing | you are sighing |
he/she/it is sighing | they are sighing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have sighed | we have sighed |
you have sighed | you have sighed |
he/she/it has sighed | they have sighed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been sighing | we have been sighing |
you have been sighing | you have been sighing |
he/she/it has been sighing | they have been sighing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I sighed | we sighed |
you sighed | you sighed |
he/she/it sighed | they sighed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was sighing | we were sighing |
you were sighing | you were sighing |
he/she/it was sighing | they were sighing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had sighed | we had sighed |
you had sighed | you had sighed |
he/she/it had sighed | they had sighed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been sighing | we had been sighing |
you had been sighing | you had been sighing |
he/she/it had been sighing | they had been sighing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will sigh | we shall/will sigh |
you will sigh | you will sigh |
he/she/it will sigh | they will sigh |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be sighing | we shall/will be sighing |
you will be sighing | you will be sighing |
he/she/it will be sighing | they will be sighing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have sighed | we shall/will have sighed |
you will have sighed | you will have sighed |
he/she/it will have sighed | they will have sighed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been sighing | we shall/will have been sighing |
you will have been sighing | you will have been sighing |
he/she/it will have been sighing | they will have been sighing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would sigh | we should/would sigh |
you would sigh | you would sigh |
he/she/it would sigh | they would sigh |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be sighing | we should/would be sighing |
you would be sighing | you would be sighing |
he/she/it would be sighing | they would be sighing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have sighed | we should/would have sighed |
you would have sighed | you would have sighed |
he/she/it would have sighed | they would have sighed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been sighing | we should/would have been sighing |
you would have been sighing | you would have been sighing |
he/she/it would have been sighing | they would have been sighing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am sighed | we are sighed |
you are sighed | you are sighed |
he/she/it is sighed | they are sighed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being sighed | we are being sighed |
you are being sighed | you are being sighed |
he/she/it is being sighed | they are being sighed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been sighed | we have been sighed |
you have been sighed | you have been sighed |
he/she/it has been sighed | they have been sighed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was sighed | we were sighed |
you were sighed | you were sighed |
he/she/it was sighed | they were sighed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being sighed | we were being sighed |
you were being sighed | you were being sighed |
he/she/it was being sighed | they were being sighed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been sighed | we had been sighed |
you had been sighed | you had been sighed |
he/she/it had been sighed | they had been sighed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be sighed | we shall/will be sighed |
you will be sighed | you will be sighed |
he/she/it will be sighed | they will be sighed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been sighed | we shall/will have been sighed |
you will have been sighed | you will have been sighed |
he/she/it will have been sighed | they will have been sighed |