без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
rue
[ruː]
сущ.; уст.
жалость, сострадание
раскаяние, сожаление
гл.
(rue for) раскаиваться, сожалеть, чувствовать угрызения совести по поводу (чего-л.)
горевать, печалиться
сочувствовать, сострадать
сущ.; бот.
рута (душистая)
Biology (En-Ru)
rue
рута (Ruta)
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
"At rue d'Anjou."– Ты получишь весточку на улицу д'Анжу.Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / БархатБархатФэйзер, ДжейнVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane Feather
The rue Nelaton was dark and silent.На рю Нелатон было темно и тихо.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
The image of the rue de Grenelle rose up clearly before her eyes, the way it looked in the evening: beguilingly quiet and deserted, with the bare branches of the black chestnut trees swaying against the sky.Перед глазами явственно возникала улица Гренель - какой она была по вечерам: вкрадчиво тихая, пустынная, и черные каштаны покачивают голыми ветвями.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
He could even have dropped round to the rue de Grenelle with a syringe in his hand - stranger things had happened.Мог и на рю де Гренель заглянуть со шприцем в руке-чем черт не шутит?Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
I wondered if Bertrand called his father to find out what had happened in the rue de Saintonge apartment all those years ago.Мельком я подумала, а звонил ли Бертран отцу, чтобы узнать, что именно случилось много лет назад в их квартире на рю де Сантонь.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
Today, 16 March, all of Paris is talking of nothing but the spine-chilling crime which has shattered the decorous tranquillity of the aristocratic rue de Grenelle.Сегодня, 16 марта, весь Париж только и говорит. что о леденящем кровь преступлении, нарушившем чинное спокойствие аристократичной рю де Гренель.Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the LeviathanMurder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translationЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
If these be indeed Don Tello and his men, then we must bide where we are, and do what we can to make them rue the day that they found us in their path.- Если и в самом деле сюда пожаловал дон Тельо со своими людьми, то нам лучше всего остаться здесь и приложить все усилия к тому, чтобы этот испанский отряд проклял тот день, когда он встретил нас на своем пути.Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отрядБелый отрядКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966White CompanyConan Doyle, Arthur© 2006 BiblioBazaar
In the middle of the night, the house on the rue Droite awoke and bustled with life.Посреди ночи дом на улице Друат проснулся, и в нем забурлила жизнь.Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцыПарфюмер. История одного убийцыЗюскинд, Патрик© Э.В. Венгерова, перевод, 1999© "Азбука-классика", 2002© 1985 by Diogenes Verlag AG ZürichPerfume. The story of a murdererSuskind, Patrick© 1986 by Alfred A. Knopf© 1985 by Diogenes Verlag AG
To-morrow it may be what? - a branch of rue - a sprig of bays, perhaps - anything, so it be my best and my all.Завтра, быть может, веточка руты... или лавровый венок... или просто все, что я имею и чем дорожу.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Section IV of the SIPO-S.D. was responsible also for deciding which of the arrested persons were to be judged by the military tribunal with its seat at 11 rue Boissy-d'Anglas, and which were to be deported without a trial.Отдел IV занимался зловещей деятельностью: он определял, кого из арестованных надо судить военным трибуналом, размещавшимся в доме № 1 1 на улице Буасси-д'Англар, а кого депортировать без суда.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
"But if you'd like to stay for the night, I know of a wonderful little hotel on the rue du Boeuf.– Но если захотите остаться на ночь, я знаю один небольшой чудный отель на рю дю Беф.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
He was a Corsican, but he preferred Marseilles, and to Marseilles he preferred any day his seat on the pavement in the rue Gambetta.Он был корсиканец, но любил Марсель, а Марселю предпочитал свой стул на тротуаре у входа в бар на улице Гамбетты.Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американецТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959The Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham Greene
I noticed that the letters from Jules Dufaure were not sent to the rue de Saintonge, but to Andre's old shop on the rue de Turenne.Я также заметила, что письма от Жюля Дюфэра приходили не на домашний адрес Андрэ, на рю де Сантонь, а в его старый магазинчик на рю де Тюренн.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
I was at last bold enough to walk the street in his company, but kept my nose well stopped with rue, or sometimes with tobacco.Наконец я набрался храбрости выйти с капитаном на улицу, но плотно затыкал при этом нос табаком или рутой.Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия ГулливераПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987Gulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, Jonathan
Two trishaw drivers came pedalling furiously down the rue Catinat and drew up in a photo-finish outside the Continental.Два велорикши, бешено вертя педали, пронеслись по улице Катина и картинно замерли у дверей «Континенталя».Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американецТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959The Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham Greene
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
goat's-rue
козлятник лекарственный
meadow rue
василисник
wall rue
рута стенная
rue oil
масло из руты
common goat's rue
галега лекарственная
common goat's rue
козлятник аптечный
Формы слова
rue
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | rued |
Imperative | rue |
Present Participle (Participle I) | ruing |
Past Participle (Participle II) | rued |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rue | we rue |
you rue | you rue |
he/she/it rues | they rue |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am ruing | we are ruing |
you are ruing | you are ruing |
he/she/it is ruing | they are ruing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have rued | we have rued |
you have rued | you have rued |
he/she/it has rued | they have rued |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been ruing | we have been ruing |
you have been ruing | you have been ruing |
he/she/it has been ruing | they have been ruing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I rued | we rued |
you rued | you rued |
he/she/it rued | they rued |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was ruing | we were ruing |
you were ruing | you were ruing |
he/she/it was ruing | they were ruing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had rued | we had rued |
you had rued | you had rued |
he/she/it had rued | they had rued |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been ruing | we had been ruing |
you had been ruing | you had been ruing |
he/she/it had been ruing | they had been ruing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will rue | we shall/will rue |
you will rue | you will rue |
he/she/it will rue | they will rue |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be ruing | we shall/will be ruing |
you will be ruing | you will be ruing |
he/she/it will be ruing | they will be ruing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have rued | we shall/will have rued |
you will have rued | you will have rued |
he/she/it will have rued | they will have rued |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been ruing | we shall/will have been ruing |
you will have been ruing | you will have been ruing |
he/she/it will have been ruing | they will have been ruing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would rue | we should/would rue |
you would rue | you would rue |
he/she/it would rue | they would rue |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be ruing | we should/would be ruing |
you would be ruing | you would be ruing |
he/she/it would be ruing | they would be ruing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have rued | we should/would have rued |
you would have rued | you would have rued |
he/she/it would have rued | they would have rued |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been ruing | we should/would have been ruing |
you would have been ruing | you would have been ruing |
he/she/it would have been ruing | they would have been ruing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am rued | we are rued |
you are rued | you are rued |
he/she/it is rued | they are rued |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being rued | we are being rued |
you are being rued | you are being rued |
he/she/it is being rued | they are being rued |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been rued | we have been rued |
you have been rued | you have been rued |
he/she/it has been rued | they have been rued |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was rued | we were rued |
you were rued | you were rued |
he/she/it was rued | they were rued |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being rued | we were being rued |
you were being rued | you were being rued |
he/she/it was being rued | they were being rued |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been rued | we had been rued |
you had been rued | you had been rued |
he/she/it had been rued | they had been rued |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be rued | we shall/will be rued |
you will be rued | you will be rued |
he/she/it will be rued | they will be rued |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been rued | we shall/will have been rued |
you will have been rued | you will have been rued |
he/she/it will have been rued | they will have been rued |
rue
noun
Singular | Plural | |
Common case | rue | rues |
Possessive case | rue's | rues' |