about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

rue

[ruː]

    1. сущ.; уст.

      1. жалость, сострадание

      2. раскаяние, сожаление

    2. гл.

      1. (rue for) раскаиваться, сожалеть, чувствовать угрызения совести по поводу (чего-л.)

      2. горевать, печалиться

      3. сочувствовать, сострадать

  1. сущ.; бот.

    рута (душистая)

Biology (En-Ru)

rue

рута (Ruta)

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

"At rue d'Anjou."
– Ты получишь весточку на улицу д'Анжу.
Feather, Jane / VelvetФэйзер, Джейн / Бархат
Бархат
Фэйзер, Джейн
Velvet
Feather, Jane
© 1994 by Jane Feather
The rue Nelaton was dark and silent.
На рю Нелатон было темно и тихо.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
The image of the rue de Grenelle rose up clearly before her eyes, the way it looked in the evening: beguilingly quiet and deserted, with the bare branches of the black chestnut trees swaying against the sky.
Перед глазами явственно возникала улица Гренель - какой она была по вечерам: вкрадчиво тихая, пустынная, и черные каштаны покачивают голыми ветвями.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
He could even have dropped round to the rue de Grenelle with a syringe in his hand - stranger things had happened.
Мог и на рю де Гренель заглянуть со шприцем в руке-чем черт не шутит?
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
I wondered if Bertrand called his father to find out what had happened in the rue de Saintonge apartment all those years ago.
Мельком я подумала, а звонил ли Бертран отцу, чтобы узнать, что именно случилось много лет назад в их квартире на рю де Сантонь.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
Today, 16 March, all of Paris is talking of nothing but the spine-chilling crime which has shattered the decorous tranquillity of the aristocratic rue de Grenelle.
Сегодня, 16 марта, весь Париж только и говорит. что о леденящем кровь преступлении, нарушившем чинное спокойствие аристократичной рю де Гренель.
Акунин, Борис / ЛевиафанAkunin, Boris / Murder on the Leviathan
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
If these be indeed Don Tello and his men, then we must bide where we are, and do what we can to make them rue the day that they found us in their path.
- Если и в самом деле сюда пожаловал дон Тельо со своими людьми, то нам лучше всего остаться здесь и приложить все усилия к тому, чтобы этот испанский отряд проклял тот день, когда он встретил нас на своем пути.
Conan Doyle, Arthur / White CompanyКонан Дойль, Артур / Белый отряд
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
In the middle of the night, the house on the rue Droite awoke and bustled with life.
Посреди ночи дом на улице Друат проснулся, и в нем забурлила жизнь.
Suskind, Patrick / Perfume. The story of a murdererЗюскинд, Патрик / Парфюмер. История одного убийцы
Парфюмер. История одного убийцы
Зюскинд, Патрик
© Э.В. Венгерова, перевод, 1999
© "Азбука-классика", 2002
© 1985 by Diogenes Verlag AG Zürich
Perfume. The story of a murderer
Suskind, Patrick
© 1986 by Alfred A. Knopf
© 1985 by Diogenes Verlag AG
To-morrow it may be what? - a branch of rue - a sprig of bays, perhaps - anything, so it be my best and my all.
Завтра, быть может, веточка руты... или лавровый венок... или просто все, что я имею и чем дорожу.
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
Section IV of the SIPO-S.D. was responsible also for deciding which of the arrested persons were to be judged by the military tribunal with its seat at 11 rue Boissy-d'Anglas, and which were to be deported without a trial.
Отдел IV занимался зловещей деятельностью: он определял, кого из арестованных надо судить военным трибуналом, размещавшимся в доме № 1 1 на улице Буасси-д'Англар, а кого депортировать без суда.
Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапо
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
"But if you'd like to stay for the night, I know of a wonderful little hotel on the rue du Boeuf.
– Но если захотите остаться на ночь, я знаю один небольшой чудный отель на рю дю Беф.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
He was a Corsican, but he preferred Marseilles, and to Marseilles he preferred any day his seat on the pavement in the rue Gambetta.
Он был корсиканец, но любил Марсель, а Марселю предпочитал свой стул на тротуаре у входа в бар на улице Гамбетты.
Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene
I noticed that the letters from Jules Dufaure were not sent to the rue de Saintonge, but to Andre's old shop on the rue de Turenne.
Я также заметила, что письма от Жюля Дюфэра приходили не на домашний адрес Андрэ, на рю де Сантонь, а в его старый магазинчик на рю де Тюренн.
Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ Сары
Ключ Сары
Росней, Татьяна де
Sarah's Key
Rosnay, Tatiana de
© 2007 by Tatiana de Rosnay
I was at last bold enough to walk the street in his company, but kept my nose well stopped with rue, or sometimes with tobacco.
Наконец я набрался храбрости выйти с капитаном на улицу, но плотно затыкал при этом нос табаком или рутой.
Swift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldСвифт, Джонатан / Путешествия Гулливера
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Two trishaw drivers came pedalling furiously down the rue Catinat and drew up in a photo-finish outside the Continental.
Два велорикши, бешено вертя педали, пронеслись по улице Катина и картинно замерли у дверей «Континенталя».
Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американец
Тихий американец
Грин, Генри Грэм
© "Издательство иностранной литературы", 1959
The Quiet American
Greene, Henry Graham
© 1955 by Graham Greene

Добавить в мой словарь

rue1/8
ruːСуществительноежалость; сострадание

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

goat's-rue
козлятник лекарственный
meadow rue
василисник
wall rue
рута стенная
rue oil
масло из руты
common goat's rue
галега лекарственная
common goat's rue
козлятник аптечный

Формы слова

rue

verb
Basic forms
Pastrued
Imperativerue
Present Participle (Participle I)ruing
Past Participle (Participle II)rued
Present Indefinite, Active Voice
I ruewe rue
you rueyou rue
he/she/it ruesthey rue
Present Continuous, Active Voice
I am ruingwe are ruing
you are ruingyou are ruing
he/she/it is ruingthey are ruing
Present Perfect, Active Voice
I have ruedwe have rued
you have ruedyou have rued
he/she/it has ruedthey have rued
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been ruingwe have been ruing
you have been ruingyou have been ruing
he/she/it has been ruingthey have been ruing
Past Indefinite, Active Voice
I ruedwe rued
you ruedyou rued
he/she/it ruedthey rued
Past Continuous, Active Voice
I was ruingwe were ruing
you were ruingyou were ruing
he/she/it was ruingthey were ruing
Past Perfect, Active Voice
I had ruedwe had rued
you had ruedyou had rued
he/she/it had ruedthey had rued
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been ruingwe had been ruing
you had been ruingyou had been ruing
he/she/it had been ruingthey had been ruing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will ruewe shall/will rue
you will rueyou will rue
he/she/it will ruethey will rue
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be ruingwe shall/will be ruing
you will be ruingyou will be ruing
he/she/it will be ruingthey will be ruing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have ruedwe shall/will have rued
you will have ruedyou will have rued
he/she/it will have ruedthey will have rued
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been ruingwe shall/will have been ruing
you will have been ruingyou will have been ruing
he/she/it will have been ruingthey will have been ruing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would ruewe should/would rue
you would rueyou would rue
he/she/it would ruethey would rue
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be ruingwe should/would be ruing
you would be ruingyou would be ruing
he/she/it would be ruingthey would be ruing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have ruedwe should/would have rued
you would have ruedyou would have rued
he/she/it would have ruedthey would have rued
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been ruingwe should/would have been ruing
you would have been ruingyou would have been ruing
he/she/it would have been ruingthey would have been ruing
Present Indefinite, Passive Voice
I am ruedwe are rued
you are ruedyou are rued
he/she/it is ruedthey are rued
Present Continuous, Passive Voice
I am being ruedwe are being rued
you are being ruedyou are being rued
he/she/it is being ruedthey are being rued
Present Perfect, Passive Voice
I have been ruedwe have been rued
you have been ruedyou have been rued
he/she/it has been ruedthey have been rued
Past Indefinite, Passive Voice
I was ruedwe were rued
you were ruedyou were rued
he/she/it was ruedthey were rued
Past Continuous, Passive Voice
I was being ruedwe were being rued
you were being ruedyou were being rued
he/she/it was being ruedthey were being rued
Past Perfect, Passive Voice
I had been ruedwe had been rued
you had been ruedyou had been rued
he/she/it had been ruedthey had been rued
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be ruedwe shall/will be rued
you will be ruedyou will be rued
he/she/it will be ruedthey will be rued
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been ruedwe shall/will have been rued
you will have been ruedyou will have been rued
he/she/it will have been ruedthey will have been rued

rue

noun
SingularPlural
Common caseruerues
Possessive caserue'srues'