без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
d'oh
[dəu]
межд.; сниж.
блин!, чёрт (побери)!
Примеры из текстов
He'd—oh, he'd BUST if he went on stewing about things by himself.Он… он просто лопнет, если будет переживать все один, про себя!Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
"Oh, I'd love to do that," Karen said, looking at him worshipfully.– Господи, как мне хочется туда поехать. – Карен смотрела на него с восторгом.Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
Oh, I'd give my whole life for one year only to know about that blood!"О, всю жизнь за один год отдам сейчас, чтобы только не знать про эту кровь!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Oh, he'd complain if they were jaguars, Pru says.— А, ерунда, он и «ягуарами» был бы недоволен точно так же, — роняет Пру.Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоилсяКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990Rabbit At RestUpdike, John© 1990 by John Updike
“Oh, they'd have hanged me, I suppose,” she said.— Ну… полагаю, меня повесили бы, — сказала она.Stross, Charles / The Family TradeСтросс, Чарльз / Семейное делоСемейное делоСтросс, ЧарльзThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles Stross
Oh, you'd give a great deal to know yourself why you go!О ты бы много дал, чтоб узнать самому, для чего идешь!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
“Oh, who'd want it!- Ну, кому надо!Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Добавить в мой словарь
d'oh
dəuМеждометиеблин!, чёрт (побери)!
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!