about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 4 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

cannon

['kænən] брит. / амер.

  1. сущ.; мн. cannons, cannon

    1. артиллерийское орудие, пушка

    2. разг. пистолет, револьвер

    3. = cannon bone

    4. карамболь (в бильярде)

  2. гл.

    1. вести артобстрел

    2. столкнуться

    3. отскочить при столкновении

    4. сделать карамболь (в бильярде)

Biology (En-Ru)

cannon

плюсна; пясть

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

You needn't be afraid, there's absolutely no one here, and they wouldn't hear at Skvoreshniki now if we fired a cannon here.
Да не бойтесь, тут ровно нет никого, и в Скворешниках теперь, хоть из пушек отсюдова пали, не услышат.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Kolya held the cannon in his hand so that all could see and admire it. Ilusha raised himself, and, with his right arm still round the dog, he gazed enchanted at the toy.
Пушечку Коля держал в руке пред всеми, так что все могли видеть и наслаждаться, Илюша приподнялся и, продолжая правою рукой обнимать Перезвона, с восхищением разглядывал игрушку.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
" And all the cannon are still on it," remarks the white-headed boy, casting a glance over the ship as we pass.
- А на нем пушки-то еще все, - заметит беловолосый парень, проходя мимо корабля и разглядывая его.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
She pointed into the mouth of the middle cannon.
Куши ткнула пальцем в дуло средней пушки.
Irving, John / The world According to GarpИрвинг, Джон / Мир глазами Гарпа
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
—But then, Ranald, my trusty comrade, you have no cannon, I dare to aver, and I do not see that any of these fellows have muskets either.
Но, Раналд, верный товарищ мой, у тебя, насколько я могу судить, нет пушки, да и мушкетов я что-то не вижу у этих молодцов.
Scott, Walter / A Legend of MontroseСкотт, Вальтер / Легенда о Монтрозе
Легенда о Монтрозе
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
A Legend of Montrose
Scott, Walter
© 2008 by ICON Group International, Inc.
" And what will be the joy and amazement of Natasha," he thought, as he paced along the narrow lane,...when she suddenly reads in the Invalid a description of how I was the first to climb upon the cannon, and that I have received the George!
"Каково будет удивление и радость Наташи, - думал он, шагая на своих стоптанных сапогах по узенькому переулочку, - когда она вдруг прочтет в "Инвалиде" описание, как я первый влез на пушку и получил Георгия.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Everybody was excited, except the fat boy, and he slept as soundly as if the roaring of cannon were his ordinary lullaby.
Все были взволнованы, кроме жирного парня; он же спал сладким сном, словно рев пушек с детства заменял ему колыбельную.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
No, give me the cannon!" mamma began begging like a little child.
Нет, подарите пушечку лучше мне! -- вдруг точно маленькая начала просить маменька.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
She was much pleased with the little bronze cannon on wheels and began rolling it to and fro on her lap.
Бронзовая пушечка на колесиках ей ужасно понравилась, и она принялась ее катать на своих коленях.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Kolya picked up the cannon and immediately presented it to Ilusha, together with the powder and the shot.
Коля поднял пушечку и немедленно подарил ее Илюше, вместе с дробью и с порохом.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The same thunder of cannon and exchange of rifleshots was borne from the bastions, and the same fires flashed against the dark heavens.
С бастионов доносился тот же грохот орудий и ружейной перепалки, и те же огни вспыхивали на черном небе.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Over that again were a pair of flags; beneath the last button of his coat were a couple of cannon; and the whole formed an expressive and undoubted likeness of the Marquis of Granby of glorious memory.
Еще выше помещались два флага; ниже последней пуговицы на его фраке помещались две пушки; а все вместе являлось выразительным и не вызывающим сомнений портретом славной памяти маркиза Гренби.
Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского Клуба
Посмертные записки Пиквикского Клуба
Диккенс, Чарльз
© ООО "Издательство Астрель", 2010
The Pickwick Papers
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1993
And they came up the road from the river—thousands and thousands—and cannon and horses—thousands.
Они шли от реки — их были тысячи… И тысячи лошадей и орудий.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
That is, I want to tell you that you look upon the mass of mankind from the Napoleonic standpoint as food for the cannon.
То есть я хочу сказать, что вы глядите на всех людей по-наполеоновски, как на мясо для пушек.
Чехов, А.П. / КнягиняChekhov, A. / The princess
The princess
Chekhov, A.
© 1999 by Random House, Inc.
Княгиня
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
She readily gave permission for the cannon to be fired, without any idea of what she had been asked.
На просьбу о позволении выстрелить отвечала самым полным согласием, не понимая впрочем о чем ее спрашивают.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor

Добавить в мой словарь

cannon1/10
'kænənСуществительноеартиллерийское орудие; пушкаПримеры

cannons fire — пушки палят
cannons boom / roar — пушки грохочут
to fire a cannon — вести огонь из пушки
to aim / train a cannon at smth. — нацелить орудие на
to load a cannon — зарядить орудие

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

cannon bone
берцовая кость
cannon fodder
пушечное мясо
loose cannon
непредсказуемый человек
loose cannon
от которого можно всего ожидать
loose cannon
отвязанный человек
loose cannon
потенциальный источник проблем
snow cannon
снежная пушка
water cannon
брандспойт
water cannon
гидропульт
water cannon
водомет
cannon wave
пушечная волна
cannon founder
пушкарь
aircraft cannon
авиационная пушка
antitank cannon
противотанковая пушка
cannon artillery
ствольная артиллерия

Формы слова

cannon

noun
SingularPlural
Common casecannoncannons
Possessive casecannon'scannons'

cannon

verb
Basic forms
Pastcannoned
Imperativecannon
Present Participle (Participle I)cannoning
Past Participle (Participle II)cannoned
Present Indefinite, Active Voice
I cannonwe cannon
you cannonyou cannon
he/she/it cannonsthey cannon
Present Continuous, Active Voice
I am cannoningwe are cannoning
you are cannoningyou are cannoning
he/she/it is cannoningthey are cannoning
Present Perfect, Active Voice
I have cannonedwe have cannoned
you have cannonedyou have cannoned
he/she/it has cannonedthey have cannoned
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been cannoningwe have been cannoning
you have been cannoningyou have been cannoning
he/she/it has been cannoningthey have been cannoning
Past Indefinite, Active Voice
I cannonedwe cannoned
you cannonedyou cannoned
he/she/it cannonedthey cannoned
Past Continuous, Active Voice
I was cannoningwe were cannoning
you were cannoningyou were cannoning
he/she/it was cannoningthey were cannoning
Past Perfect, Active Voice
I had cannonedwe had cannoned
you had cannonedyou had cannoned
he/she/it had cannonedthey had cannoned
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been cannoningwe had been cannoning
you had been cannoningyou had been cannoning
he/she/it had been cannoningthey had been cannoning
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will cannonwe shall/will cannon
you will cannonyou will cannon
he/she/it will cannonthey will cannon
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be cannoningwe shall/will be cannoning
you will be cannoningyou will be cannoning
he/she/it will be cannoningthey will be cannoning
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have cannonedwe shall/will have cannoned
you will have cannonedyou will have cannoned
he/she/it will have cannonedthey will have cannoned
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been cannoningwe shall/will have been cannoning
you will have been cannoningyou will have been cannoning
he/she/it will have been cannoningthey will have been cannoning
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would cannonwe should/would cannon
you would cannonyou would cannon
he/she/it would cannonthey would cannon
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be cannoningwe should/would be cannoning
you would be cannoningyou would be cannoning
he/she/it would be cannoningthey would be cannoning
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have cannonedwe should/would have cannoned
you would have cannonedyou would have cannoned
he/she/it would have cannonedthey would have cannoned
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been cannoningwe should/would have been cannoning
you would have been cannoningyou would have been cannoning
he/she/it would have been cannoningthey would have been cannoning
Present Indefinite, Passive Voice
I am cannonedwe are cannoned
you are cannonedyou are cannoned
he/she/it is cannonedthey are cannoned
Present Continuous, Passive Voice
I am being cannonedwe are being cannoned
you are being cannonedyou are being cannoned
he/she/it is being cannonedthey are being cannoned
Present Perfect, Passive Voice
I have been cannonedwe have been cannoned
you have been cannonedyou have been cannoned
he/she/it has been cannonedthey have been cannoned
Past Indefinite, Passive Voice
I was cannonedwe were cannoned
you were cannonedyou were cannoned
he/she/it was cannonedthey were cannoned
Past Continuous, Passive Voice
I was being cannonedwe were being cannoned
you were being cannonedyou were being cannoned
he/she/it was being cannonedthey were being cannoned
Past Perfect, Passive Voice
I had been cannonedwe had been cannoned
you had been cannonedyou had been cannoned
he/she/it had been cannonedthey had been cannoned
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be cannonedwe shall/will be cannoned
you will be cannonedyou will be cannoned
he/she/it will be cannonedthey will be cannoned
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been cannonedwe shall/will have been cannoned
you will have been cannonedyou will have been cannoned
he/she/it will have been cannonedthey will have been cannoned