about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

brew

[bruː] брит. / амер.

  1. гл.

    1. = brew up варить (пиво)

      1. смешивать; приготовлять (коктейли)

      2. стряпать прям. и перен.

    2. брит.; разг.; = brew up заваривать (чай, кофе)

    3. = brew up надвигаться, назревать, приближаться

    4. замышлять (мятеж, восстание); затевать (ссору)

  2. сущ.

    1. варка (напитка)

    2. варево; напиток (сваренный и настоянный)

AmericanEnglish (En-Ru)

brew

варить пиво

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

The company managed to improve financial results due to favorable conditions on the domestic sugar market, as demand for sugar by the confectionary industry and brewing industry resulted in the increase of sugar prices.
Улучшению финансовых результатов компании способствовала благоприятная конъюнктура на внутреннем рынке сахара, где постоянный спрос со стороны производителей кондитерской продукции и пива поддерживал стабильный рост цен на сахарную продукцию.
© 2006 - 2012 UFC Capital.
© 2006 - 2012 UFC Capital.
It tasted like what you might get if you brewed up a handful of garbage and weeds.
Вкус был таким, словно ты прожевал целую пригоршню кухонных отбросов и водорослей.
De Lint, Charles / Someplace To Be FlyingДе Линт, Чарльз / Покинутые небеса
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
He does not live here, but he comes sneaking in here by night to pour his devil's brew of sedition into the, I must say, highly capable local traitors.
Он не живет здесь постоянно, но, как тать, пробирается сюда под покровом ночи, чтобы подстрекать к мятежу здешних, очень, кстати сказать, активных предателей.
Lewis, Sinclair / Kingsblood RoyalЛьюис, Синклер / Кингсблад, потомок королей
Кингсблад, потомок королей
Льюис, Синклер
© "ЛЕНИЗДАТ", 1960
Kingsblood Royal
Lewis, Sinclair
© 2001 Random House, Inc.
Franklin came back in with the coffee, which was a thin own-brand brew in three nonmatching pottery mugs, two of them chipped, on a cork bar tray, with an open carton of half-and-half and a yellow box of sugar and a single pressed-steel spoon.
Франклин вернулся с кофе, налитым в три разные фаянсовые чашки, две из которых были щербатыми. Чашки он принес на пробковом подносе вместе с открытым пакетом молока, желтой сахарницей и одной ложкой из штампованной стали.
Child, Lee / One ShotЧайлд, Ли / Выстрел
Выстрел
Чайлд, Ли
© 2005 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
One Shot
Child, Lee
© 2005 by Lee Child
"Of course, I ought to have guessed," Ivan said in agitation; "and I did guess there was some mischief brewing on your part... only you are lying, you are lying again," he cried, suddenly recollecting. "
-- Конечно, надо было догадаться, -- волновался Иван, -- да я и догадывался об чем-нибудь мерзком с твоей стороны...
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Trouble is brewing.
Вам грозит беда.
Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри Финна
Приключения Гекльберри Финна
Твен, Марк
© «Государственное издательство художественной литературы», 1960
Huckleberry Finn
Twain, Mark
© 2004 BookSurge LLC
The question went unanswered until their plates had been cleared away and he was sipping the fresh brew.
Со стола забрали пустые тарелки, чашку наполнили свежим кофе, а он все медлил с ответом.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
The Forest had felt as tense as if a thunderstorm was brewing inside it: then all at once it exploded.
Лес замер, точно копил грозу, а потом она разразилась.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две Крепости
Две Крепости
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Two Towers
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 1988 by J. R. R. Tolkien
"Old port wine, mead brewed by the Eliseyev Brothers. Fie, fie, fathers!
-- Портвейн старый Фактори, медок разлива братьев Елисеевых, ай да отцы!
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Then Elmer led them to a secret den where, it was securely reported, men were ruining their bodies and souls by guzzling the devil's brew of alcohol.
А затем Элмер повел свой отряд в тайный притон, где, по неопровержимым сведениям, люди губят свои тела и души, вливая себе в глотки адское зелье - виски.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
He was brewing coffee in the kitchen when he realized that the apartment was empty.
Варя на кухне кофе, он осознал, что квартира пуста.
Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / Ярость
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
All was in good order there; the baskets with ropes and harnesses stood ready; and the morning brew was passing from hand to hand.
Там все было в полном порядке: стояли готовые корзины с веревками и снаряжением, утренний отвар переходил из рук в руки.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
"Don't say so, Philip Philipovich. It's the general opinion that the new state brew is excellent vodka. 30° proof."
- Не скажите, Филипп Филиппович, все утверждают, что очень приличная - 30 градусов.
Bulgakov, Michail / The Heart of a DogБулгаков, Михаил / Собачье сердце
Собачье сердце
Булгаков, Михаил
© Издательство "Художественная литература", 1988
The Heart of a Dog
Bulgakov, Michail
© English translation Raduga Publishers 1990
She had some weird herbs waiting to be brewed.
Она дожидалась, пока он закипит, чтобы заварить какие-то странные травы.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
"Cold sirlion for choice. And nut-brown brew and wheaten bread."
— Холодным мясом, например, пивом и пшеничным хлебом.
Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера Полли
История мистера Полли
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
The History Of Mr Polly
Wells, Herbert George
© 1909 by Duffield & Company

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

brew kettle
сусловарочный котел
brewing copper
сусловарочный котел
brewing industry
пивоваренная промышленность
brewing sugar
солодовый сахар
brewing trade
пивоваренная промышленность
brewing waste
пивоваренные отходы
brew-up
время приготовления чая
brew-up
приготовление чая
home brew
брага
be brewing
назревать
very strong tea brew
чифирь
brewing waste
пивная дробина
brew beer
варить пиво
brewing barley
пивоваренный ячмень
art of brewing
искусство пивоварения

Формы слова

brew

noun
SingularPlural
Common casebrewbrews
Possessive casebrew'sbrews'

brew

verb
Basic forms
Pastbrewed
Imperativebrew
Present Participle (Participle I)brewing
Past Participle (Participle II)brewed
Present Indefinite, Active Voice
I brewwe brew
you brewyou brew
he/she/it brewsthey brew
Present Continuous, Active Voice
I am brewingwe are brewing
you are brewingyou are brewing
he/she/it is brewingthey are brewing
Present Perfect, Active Voice
I have brewedwe have brewed
you have brewedyou have brewed
he/she/it has brewedthey have brewed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been brewingwe have been brewing
you have been brewingyou have been brewing
he/she/it has been brewingthey have been brewing
Past Indefinite, Active Voice
I brewedwe brewed
you brewedyou brewed
he/she/it brewedthey brewed
Past Continuous, Active Voice
I was brewingwe were brewing
you were brewingyou were brewing
he/she/it was brewingthey were brewing
Past Perfect, Active Voice
I had brewedwe had brewed
you had brewedyou had brewed
he/she/it had brewedthey had brewed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been brewingwe had been brewing
you had been brewingyou had been brewing
he/she/it had been brewingthey had been brewing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will brewwe shall/will brew
you will brewyou will brew
he/she/it will brewthey will brew
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be brewingwe shall/will be brewing
you will be brewingyou will be brewing
he/she/it will be brewingthey will be brewing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have brewedwe shall/will have brewed
you will have brewedyou will have brewed
he/she/it will have brewedthey will have brewed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been brewingwe shall/will have been brewing
you will have been brewingyou will have been brewing
he/she/it will have been brewingthey will have been brewing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would brewwe should/would brew
you would brewyou would brew
he/she/it would brewthey would brew
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be brewingwe should/would be brewing
you would be brewingyou would be brewing
he/she/it would be brewingthey would be brewing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have brewedwe should/would have brewed
you would have brewedyou would have brewed
he/she/it would have brewedthey would have brewed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been brewingwe should/would have been brewing
you would have been brewingyou would have been brewing
he/she/it would have been brewingthey would have been brewing
Present Indefinite, Passive Voice
I am brewedwe are brewed
you are brewedyou are brewed
he/she/it is brewedthey are brewed
Present Continuous, Passive Voice
I am being brewedwe are being brewed
you are being brewedyou are being brewed
he/she/it is being brewedthey are being brewed
Present Perfect, Passive Voice
I have been brewedwe have been brewed
you have been brewedyou have been brewed
he/she/it has been brewedthey have been brewed
Past Indefinite, Passive Voice
I was brewedwe were brewed
you were brewedyou were brewed
he/she/it was brewedthey were brewed
Past Continuous, Passive Voice
I was being brewedwe were being brewed
you were being brewedyou were being brewed
he/she/it was being brewedthey were being brewed
Past Perfect, Passive Voice
I had been brewedwe had been brewed
you had been brewedyou had been brewed
he/she/it had been brewedthey had been brewed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be brewedwe shall/will be brewed
you will be brewedyou will be brewed
he/she/it will be brewedthey will be brewed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been brewedwe shall/will have been brewed
you will have been brewedyou will have been brewed
he/she/it will have been brewedthey will have been brewed