без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
mica
['maɪkə]
сущ.
слюда
Physics (En-Ru)
mica
слюда
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Arutha said, 'Why is this, Micah? Why this concern for matters you've put behind?'- Почему, брат, ты так беспокоишься о делах, которые для тебя остались в прошлом? - спросил Арута.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Micah studied Arutha.Мика разглядывал Аруту.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Lane Fox concludes that 'Luke's story is historically impossible and internally incoherent', but he sympathizes with Luke's plight and his desire to fulfil the prophecy of Micah.Лейн Фокс заключает, что "повествование Луки исторически невозможно и внутренне противоречиво"; тем не менее он симпатизирует стараниям Луки привести историю в соответствие с пророчеством Михея.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
The thing lashed out at Micah again, but once more he was protected by the hammer's mystic powers.Диск еще раз обрушился на Мику, но тот защитился волшебной силой молота.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Instantly sweeping its hand sideways, it knocked Micah across the courtyard.Тут же отдернув руку, оно ударило монаха в бок, сбив его с ног.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Micah swallowed hard. "These damn ribs!Мика пробормотал: - Проклятые ребра!Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Micah raised himself up and leant back against the pillows.Мика, приподнявшись, прислонился к стене.Feist, Raymond / SilverthornФэйст, Раймонд / Долина ТьмыДолина ТьмыФэйст, РаймондSilverthornFeist, Raymond© 1985 by Raymond Elias Feist
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Формы слова
Micah
noun
Singular | Plural | |
Common case | Micah | *Micahs |
Possessive case | Micah's | *Micahs' |