without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
валет
м.р.; карт.
knave, Jack
AmericanEnglish (Ru-En)
валет
м карт.
knave [[neiv]], Jack
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Анисий хотел спросить, откуда шеф понял, что тут замешан именно «Пиковый валет», но не успел — надворный советник в сердцах вскричал: — Что вы все разглядывате эту чертову шапку?Anisii was about to ask how the Chief had known that the Jack of Spades was behind everything, but before he could, the Court Counsellor roared in fury: 'Why are you still examining that damned cap?Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
- Мне очень важно знать, был ли найден червонный валет в джипе Деборы или где-то рядом с телами убитых."If a jack of hearts was found inside Deborah's Jeep on somewhere near their bodies, it's important for me to know.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Решил поиграть, будучи уверенным, что червонный валет не смогут сразу обнаружить.Maybe he decided to play it safe by not having the jack of hearts found immediately, so he left it with the bodies instead of inside the Jeep.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
- Есть одно обстоятельство, гораздо более серьезное, чем модус операнди или червонный валет, - сказал он."It was more than the MO, the jack of hearts," he said.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Вот ставлю десять рублей, идет — валет.Here, I stake ten roubles, the knave leads."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В истории с лотереей «Пиковый валет» использовал подсадного председателя, который опять-таки членом шайки не является.In the case of the lottery caper, our Jack of Spades made use of a decoy chairman who was also not a member of the gang.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Что ж ты думаешь, Шатушка, этот самый монашек в то самое утро матери Прасковье из Турции от дочери письмо принес, - вот тебе и валет бубновый - нечаянное-то известие!What do you think, Shatushka, that monk from Athos had brought Mother Praskovya a letter from her daughter in Turkey, that morning—so much for the knave of diamonds— unexpected news!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
– “Пиковый валет?” — все не мог взять в толк его сиятельство. — но ведь так называется шайка мошенников.'The Jack of Spades?' said His Excellency, still unable to make any sense of anything.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
– Кто такая? – сердито спросила Королева у Червонного Валета. Валет вместо ответа поклонился и улыбнулся.'Who is this?' She said it to the Knave of Hearts, who only bowed and smiled in reply.Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудесCarroll, Lewis / Alice's adventures in WonderlandAlice's adventures in WonderlandCarroll, Lewis© 1901, by Harper & BrothersАлиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
«Ого! У Энди уже два валета.Oh, oh. Two Jacks to Andy.Джонс, Джеймс / Отныне и вовекJones, James / From Here to EternityFrom Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne JonesОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989
Что же до нашего Пикового валета, то я, пожалуй, теперь могу описать вам его внешность и дать примерный п-психологический портрет.As far as our Jack of Spades is concerned, I believe I can describe his appearance to you and provide an approximate psychological portrait.Акунин, Борис / Пиковый валетAkunin, Boris / The Jack of SpadesThe Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris AkuninПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Тогда объявляю даму, валета и десятку... Да, это прискорбно себялюбивый мир.I play queen, knave, and a ten, - a sadly selfish world, indeed.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Там она уложила их валетом, и они сладко уснули, даже не соприкасаясь ступнями в середине.They slept there end to end with their feet almost touching in the center.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Я достал колоду карт, но и карты он тоже легко распознавал, включая валетов, дам, королей и джокеров.I took out a pack of cards. All of these he identified instantly, including the jacks, queens, kings, and the joker.Сакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиSacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesThe Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver SacksЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003
- Не обнаружили ли вы открытую колоду с отсутствующим червонным валетом? - спросила я с надеждой."I don't suppose you found an opened deck missing a jack of hearts?" I asked, hopefully.Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That RemainsAll That RemainsCornwell, Patricia© 1992 by Patricia D. CornwellВсё, что остаётсяКорнуэлл, Патриция© 1992, Патриция Корнуэлл© 1994, ОЛМА-ПРЕСС© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
валет
translation added by Roman Filonenko - 2.
валет
translation added by Anna Nosova
Collocations
валет одноцветной с козырем масти
left bower
козырной валет
nob
козырной валет
right bower
бубновый валет
knave of diamonds
Он может пойти бубновым валетом
He may play the jack of diamonds
Word forms
валет
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | валет | валеты |
Родительный | валета | валетов |
Дательный | валету | валетам |
Винительный | валета | валетов |
Творительный | валетом | валетами |
Предложный | валете | валетах |