about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

peace

[piːs] брит. / амер.

сущ.

  1. мир

  2. мир, мирный договор

  3. юр. спокойствие, общественный порядок

  4. покой; тишина

  5. поэт. мир, покой

  6. гармония

  7. хладнокровие, невозмутимость, спокойствие

Law (En-Ru)

peace

  1. мир

  2. общественный порядок, общественное спокойствие

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Since that period four monarchs had reigned in peace and glory over Britain, sustaining and exalting the character of the nation abroad and its liberties at home.
С этого времени четыре монарха мирно и славно правили Британией, поддерживая и умножая величие своей страны перед иностранными государствами и расширяя вольности ее граждан.
Scott, Walter / WaverleyСкотт, Вальтер / Уэверли
Уэверли
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1960
Waverley
Scott, Walter
© 2006 BiblioBazaar
The justice of the peace had ruled that a large number of the arrests made by the police chief were illegal and had begun proceedings against him.
Судья посчитал, что значительная часть арестов, производившихся указанным комиссаром, носила незаконный характер и имелись явные основания для возбуждения против него дела.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
"We went up and made our peace with my aunt, and were presented in form to the Colonel and his youthful cub."
- Мы поднялись к тетушке, получили прощение и были представлены по всей форме полковнику и его сыну.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers
"It was quiet (in the east), because people were expecting to be included in the Naivasha (Kenya peace) talks", he said.
«В (восточных) районах было спокойно, так как население надеялось, что оно будет включено в проходящие в Найваше (Кения) (мирные) переговоры, — сказал он.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
He felt he had cast off that fearful burden that had so long been weighing upon him, and all at once there was a sense of relief and peace in his soul.
Он почувствовал, что уже сбросил с себя это страшное бремя, давившее его так долго, и на душе его стало вдруг легко и мирно.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Central to the mission of the United Nations to maintain international peace and security is its capacity to prevent conflict and consolidate peace after conflicts.
Центральную роль в деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию международного мира и безопасности играет ее способность предотвращать конфликты и укреплять мир после их урегулирования.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Had my father lived to complete his purpose, by withdrawing his whole fortune from commerce, he himself would have accompanied us to England, and would have beheld us settled in peace and honour before his death.
Проживи мой отец немного дольше, он успел бы довести до конца начатое, изъять из торговли все деньги, отвезти нас в Англию и перед смертью убедиться, что мы окружены почетом и ничто не угрожает нашему покою.
Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения Найджела
Приключения Найджела
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1964
The Fortunes of Nigel
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
It welcomes the peace processes already initiated in various regions to resolve disputes through peaceful means, bilaterally or through mediation by third parties.
В нем приветствуются мирные процессы, уже инициированные регионами с целью урегулировать свои споры с помощью мирных средств на двусторонней основе или при посредничестве третьих сторон.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The present report is submitted at a moment when the winds of peace are beginning to blow in Angola.
Настоящий доклад представляется в момент, когда в Анголе начинает набирать обороты мирный процесс.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
There would never be peace while they both lived, for their hatred was stronger than any desire to beat a common foe.
Пока они оба живы, мира между ними не будет: их взаимная ненависть пересилит любую готовность сразиться с общим врагом.
Gemmell, David / The Hawk EternalГеммел, Дэвид / Вечный ястреб
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
I wish to draw your attention to the latest violation of the Blue Line from Lebanese territory which serves as a grave threat to peace and stability in the area.
Хотел бы привлечь Ваше внимание к последнему случаю нарушения статуса «голубой линии» с ливанской территории, который представляет собой серьезную угрозу миру и стабильности в этом районе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
They recognize that there must be no delay in developing education for peace and establishing a new regional ecological order.
Мы признаем настоятельную необходимость поощрения образования в целях мира и установления нового регионального экологического порядка.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
His mind emptied of theory and courage, lapsed back into a listless peace.
Его сознание обретало силу только в теоретических рассуждениях, вне их оно погружалось в безучастный покой.
Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юности
Портрет художника в юности
Джойс, Джеймс
© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007
© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
A Portrait of the Artist as a Young Man
Joyce, James
© 2007 BiblioBazaar
It inspires us in achieving freedom, peace and prosperity.
Она воодушевляет нас в стремлении к свободе, миру и процветанию.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
She spent so much of her day checkin up on things that I thought plenty of times she would have had more peace of mind if she'd just given over and kep that house herself.
Вера столько времени тратила на проверку сделанной работы, что, как частенько мне казалось, для нее было бы спокойнее и лучше самой выполнять всю работу по дому.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993

Добавить в мой словарь

peace1/13
piːsСуществительноемирПримеры

war and peace — война и мир
in / at peace — в мире
to live in peace — жить в мире
to achieve peace — достигать мира
to bring about / establish peace — устанавливать мир
to keep the peace — сохранять мир
durable / lasting peace — прочный мир
fragile peace — хрупкий, недолговечный мир
world peace — мир во всём мире, всеобщий мир
peace campaigner — борец за мир, сторонник мира
peace agreement — соглашение о мире, мирное соглашение
peace negotiations / talks — мирные переговоры
peace initiative — мирная инициатива
peace envoy — посол, посланник мира
peace reigns / comes / prevails — воцаряется мир
The two countries are officially at peace and yet the fighting continues. — Официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооружённая борьба не прекращается.

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    мир

    Перевод добавила Катя Kate
    1

Словосочетания

actual peace
соблюдаемый общественный порядок
advocate of peace
борец за мир
articles of the peace
условия мирного договора
articles of the peace
условия мирового соглашения
aspiration for peace
стремление к миру
bill of peace
иск о признании права
breaker of the peace
нарушитель общественного порядка
breach of peace
нарушение мира
breach of peace
нарушение общественного порядка
breach of the peace
нарушение общественного порядка
cause of peace
дело мира
clerk of the peace
секретарь мирового суда
commission of the peace
коллегия мировых судей
commission of the peace
мировая юстиция
commission of the peace
назначение мирового судьи

Формы слова

peace

noun
SingularPlural
Common casepeace*peaces
Possessive casepeace's*peaces'