без примеровНайдено в 3 словарях
Вычислительная техника и программирование- dicts.lingvocomputer_en_ru.description
- dicts.lingvocomputer_en_ru.description
JIM
сокр. от jitter measurement
измерение дрожания
MechanicalEngineering (En-Ru)
JIM
сокр. от Japan Institute of Metals
Японский институт металлов
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
All the parties concerned have now agreed that the second Informal Meeting (JIM 2) will be held in Jakarta from 19 to 21 February next.В настоящее время все заинтересованные стороны пришли к согласию о проведении второй Джакартской неофициальной встречи (ДНВ-2) 19-21 февраля 1989 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
The expected four million from Chaise had not come through. But there was a message. NOT TOO GOOD, JIM.Обещанные четыре миллиона не пришли, зато поступило сообщение: “Неважная работа, Джим.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
Tom says it wasn't enough; but I said nobody wouldn't ever see the plates that Jim throwed out, because they'd fall in the dog-fennel and jimpson weeds under the window-hole - then we could tote them back and he could use them over again.Том сказал, что этого мало, а я ответил, что все равно никто этих тарелок не увидит, потому что, когда Джим выбросит их в окно, они упадут в бурьян около собачьей конуры, мы их тогда подберем, — и пускай он опять на них пишет.Twain, Mark / Huckleberry FinnТвен, Марк / Приключения Гекльберри ФиннаПриключения Гекльберри ФиннаТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960Huckleberry FinnTwain, Mark© 2004 BookSurge LLC
“Well, remember what I told you in the future,” said Jim.– Хорошо, но запомни на будущее мои слова.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
Giles jumped to his feet as Brian and Jim came in.Жиль вскочил, едва Брайен с Джимом вошли.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
"Well?" said Jim.— Ну, а что же дальше? — спросил Джим.Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986The wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's Sons
“Oh, Jim,” said Angie, standing on the other side of Carolinus by Dafydd’s head, “how can you?— Но, Джим, — сказала Энджи, стоящая рядом с Каролинусом у изголовья постели Дэффида, — как ты это сделаешь?Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
Nearly all versions, including the one the de Mers had heard, had Jim going to London and asking permission of King Edward to go out and attack the creatures of the Loathly Tower.Согласно большинству вариантов, в том числе и тому, который слышали в замке де Мер, Джим отправился в Лондон, дабы испросить разрешения короля Эдварда на поход против Презренной Башни.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
Professor Brierly (Clarissa could see) wasn’t hitting it off with little Jim Hutton (who wore red socks, his black being at the laundry) about Milton.Профессор Брайели (Кларисса видела) не поладил с маленьким Джимом Хаттоном (тот был в красных носках, ибо черные отдал в стирку) относительно Мильтона.Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис ДэллоуэйМиссис ДэллоуэйВульф, Вирджиния© Художественная литература, 1989Mrs DallowayWoolf, Virginia© CRW Publishing Limited 2003
Because to Jim Dooley, his deal with Woodbody and Scott's manuscripts are all just so much ding-dong for the freesias.Потому что для Джима Дули его договорённость с Вудбоди и рукописи Скотта не более чем динг‑донг ради фрезий.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
With alarmed evangelistic zeal, Jim Lefferts struggled to keep Elmer true to the faith, after his exposure to religion in defending Eddie at Cato.С того дня, как, защищая Эдди в Кейто, Элмер неожиданно объявил себя поборником религии, встревоженный Джим Леффертс с жаром настоящего фанатика пытался удержать друга в стане неверующих.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
But I will, before I leave,” said Jim, making a mental note to make up some kind of odd arrangement of words that would give the impression of putting a spell on the beer.Но перед отъездом я это сделаю. – Джим мысленно зарубил на носу, что надо будет сочинить какую-нибудь фразу, которая могла бы сойти за заклинание для пива.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
“Hasan,” corrected Jim automatically.– Хасаном, – автоматически поправил Джим.Dickson, Gordon / The Dragon And The DjinnДиксон, Гордон / Дракон и ДжиннДракон и ДжиннДиксон, ГордонThe Dragon And The DjinnDickson, Gordon
By multiplying the elapsed time by the speed of the car, Jim can determine the car's length.Умножив полученное время на скорость автомобиля, Джим может определить его длину.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
If he actually was a worker of magic, Jim could see them thinking, what might he not do, besides what they had just seen him do?Джим знал, о чем они думают: если он действительно владеет магией, то что же еще он способен сделать?Dickson, Gordon / Dragon at WarДиксон, Гордон / Дракон на войнеДракон на войнеДиксон, ГордонDragon at WarDickson, Gordon
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
Bill Jim
Билл Джим
jim crow
короткий лапчатый лом
jim crow
лом
jim crow
ручное или гидравлическое рельсогибочное устройство
Jim Crow
Джим Кроу
Jim Crow
изоляция негров
Jim Crow
наблюдатель, находящийся на крыше и предупреждающий о приближающейся воздушной атаке
Jim Crow
наблюдательный пункт на крыше
Jim Crow
название песни негритянских рабов, работающих на плантациях
Jim Crow
негр
Jim Crow
расизм
Jim Crow
расистские мероприятия, направленные против негров
Jim Crow
расовая дискриминация
Jim Crow
расовая дискриминация и сегрегация
Jim Crow
черномазый
Формы слова
Jim
noun
Singular | Plural | |
Common case | Jim | Jims |
Possessive case | Jim's | Jims' |