about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ravana Ravana

Ravana Ravanaспросил перевод год назад
Как перевести? (ru-en)

межкорпусное расстояние

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Ravana Ravanaспросил перевод год назад
Как перевести? (uk-en)

Міжкорпусна відстань

  1. 1.

    interbody distance

    Перевод добавила Оксана Гай
  2. 2.

    body-to-body distance

    Перевод добавила Оксана Гай
Ravana Ravanaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (ru-en)

Можно ли употреблять ''draft/writer/customer'' в этом контексте без 'the'?

Thank you for contacting me. Draft will be ready in.

Thank you for ... Writer will check it.

Thank you for... Customer is going to..

Речь об определенном draft/writer/customer. Или обязательно нужен артикль the?

Переводов пока нет. Будьте первым, кто переведёт эту фразу
Ravana Ravanaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

ultrasound include tendon tears, muscle abnormalities, bleeding or other fluid collections.

  1. 1.

    (Данное) ультразвук(овое исследование) состоит из (визуализации) патологии мышц и связок(сухожилий), наличия кровотечений или иных жидкостных скоплений.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Ravana Ravanaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Physicians use it to see plaque that is narrowing the artery (stenosis), limiting blood flow to the brain.

  1. 1.

    Она/он/оно (метод/аппаратура/анализ и др.) применяется врачами для обнаружения (визуализации) бляшек, которые сужают просвет артерий(стеноз), ограничивая ток крови к головному мозгу.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
  2. 2.

    Врачи используют его (это), чтобы увидеть налет, который сужает артерию (стеноз), ограничивая приток крови к мозгу.

    Перевод добавила Lilia Salvani
Ravana Ravanaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

solid tumors

  1. 1.

    сОлидная опухоль (любая опухоль не кроветворной системы, то есть по-сути оформленная как видимая ткань, не жидкой консистенции (solid - нечто не жидкое, а твердое)

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
  2. 2.

    твердая раковая опухоль

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
  3. 3.

    сóлидные опухоли

    Перевод добавил grumbler
    Золото en-ru
Ещё 1 перевод
Ravana Ravanaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

injected poisons include those transmitted by insect stings and snake bites

  1. 1.

    ко впрыскиваемым ядам относятся яды, передаваемые посредством жала насекомого или укуса змеи

    Перевод добавил Руслан Заславский
    Золото en-ru
Ravana Ravanaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

direct pressure and elevation fail to stop severe bleeding

  1. 1.

    непосредственное надавливание и поднятие (конечности) безуспешны для остановки сильного кровотечения.

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
  2. 2.

    Надавливанием и подвеской конечности не удалось остановить сильное кровотечение.

    Перевод добавил Валерий Коротоношко
    Золото en-ru
Ravana Ravanaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

The AHA recommends that rescuers push hard, push fast, and allow the victim’s chest to recoil after each compression completely. Interruptions in the delivery of chest compressions should be avoided. It is recommended 30 compressions given at a time, followed by two breaths.

  1. 1.

    см. ниже

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Ravana Ravanaспросил перевод 7 лет назад
Как перевести? (en-ru)

Prior recommendations had the rescuer delivering chest compressions at a rate of one per second. This has been revised to ensure faster compressions about 100 per minute - realizing that the patient will receive fewer that that due to pauses for the breaths.

  1. 1.

    см. ниже

    Перевод добавил Vladislav Jeong
    Золото en-ru
Показать ещё